{"id":4963,"date":"2015-02-11T14:31:18","date_gmt":"2015-02-11T18:31:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.conservationcouncil.ca\/?p=4963"},"modified":"2015-02-19T12:23:48","modified_gmt":"2015-02-19T16:23:48","slug":"tableau-1-personne-directement-touchee-question-7-etou-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/tableau-1-personne-directement-touchee-question-7-etou-1\/","title":{"rendered":"Tableau 1 &#8211; Personne Directement Touch\u00e9e, Question 7 et\/ou 1"},"content":{"rendered":"<p><strong>PERSONNE DIRECTEMENT TOUCH\u00c9E<\/strong><\/p>\n<table style=\"height: 9206px;\" border=\"1\" width=\"666\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"6\">\n<colgroup>\n<col width=\"732\" \/><\/colgroup>\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" bgcolor=\"#bfbfbf\" width=\"732\"><strong>TABLEAU 1<\/strong> \u2013Question 7: Les effets environnementaux et socio-\u00e9conomiques potentiels du projet<\/p>\n<p>et\/ou<\/p>\n<p>Question 12: \u00a0L&rsquo;incidence possible du projet sur les propri\u00e9taires fonciers qui sont directement touch\u00e9s et sur leur utilisation des terrains<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Kinder Morgan a propos\u00e9 au conseil de Langley un nouveau trac\u00e9 pour l&rsquo;ol\u00e9oduc, qui se situerait alors le long de la limite de le propri\u00e9t\u00e9 du terrain de golf Redwoods. <strong>Je m&rsquo;inqui\u00e8te qu&rsquo;il serait alors juste derri\u00e8re ma petite parcelle<\/strong>, ce qui endommagerait le paysage et causerait perte de terres, d\u00e9valuation de la valeur fonci\u00e8re et autres effets potentiels \u00e0 long terme.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\"><strong>Je suis un propri\u00e9taire foncier autochtone qui sera directement affect\u00e9 par le projet d&rsquo;expansion Kinder Morgan de Trans Mountain.<\/strong> Comme d\u00e9crit ci-dessous, <strong>je poss\u00e8de deux parcelles de terrain<\/strong> qui seront directement impact\u00e9es par l&rsquo;expansion propos\u00e9e de l&rsquo;ol\u00e9oduc.<\/p>\n<ul>\n<li>Le syst\u00e8me d&rsquo;ol\u00e9oduc existant TMPL [C.L.S.R. M 3630] traverse ma propri\u00e9t\u00e9 (Lot 57-4) situ\u00e9e dans la r\u00e9serve indienne Coldwater Indian Band Indian #1. Le jumelage de l&rsquo;ol\u00e9oduc existant signifierait que davantage de mes terres seraient saisies \u00e0 cet effet.<\/li>\n<li>Le corridor d&rsquo;expansion propos\u00e9 va certainement requ\u00e9rir la pr\u00e9l\u00e8vement d&rsquo;une nouvelle emprise et l&rsquo;expansion de l&rsquo;ol\u00e9oduc existant, lesquels auront tous deux un impact direct sur mes terres, mon eau et mes ressources, et les effets environnementaux qui en r\u00e9sultent limiteront l&rsquo;utilisation de ces terres \u00e0 des fins agricoles ou de d&rsquo;autres activit\u00e9s de d\u00e9veloppement.<\/li>\n<li>La deuxi\u00e8me parcelle dont je suis propri\u00e9taire est le Lot 103 o\u00f9 se trouve ma maison. Je suis soucieux \u00e0 propos des effets n\u00e9gatifs li\u00e9s \u00e0 la proximit\u00e9 d&rsquo;ol\u00e9oduc, y compris la contamination de l&rsquo;eau potable, la qualit\u00e9 de l&rsquo;air (e.g. poussi\u00e8re) et les nuisances sonores pendant les phases de pr\u00e9-construction et de construction. J&rsquo;appr\u00e9hende \u00e9galement la d\u00e9valuation de ma propri\u00e9t\u00e9. Enfin, je suis inquiet \u00e0 propos des mesures d&rsquo;assainissement destin\u00e9es \u00e0 restaurer les terres dans un \u00e9tat stable et ne n\u00e9cessitant aucune maintenance.<\/li>\n<li>Les effets n\u00e9gatifs de l&rsquo;ol\u00e9oduc existant traversant ma propri\u00e9t\u00e9 sont tels que je ne peux plus boire l&rsquo;eau. Par ailleurs, son taux en fer est tel que mes ustensiles de cuisine et mes v\u00eatements sont d\u00e9color\u00e9s. Pour ces raisons, Trans Mountain nous fournit des bouteilles d&rsquo;eau et je dois me rendre ailleurs pour faire mes lessives. Suite \u00e0 cela, nous avons creus\u00e9 un nouveau puits. Cependant l&rsquo;utilisation d&rsquo;adoucissant est n\u00e9cessaire et nous devons changer le filtre tous les 3-4 jours.<\/li>\n<li>En tant que propri\u00e9taire touch\u00e9, ma participation dans le processus d&rsquo;audience me permet d&rsquo;informer l&rsquo;ONE \u00e0 propos des impacts directs que le projet propos\u00e9 aura sur ma propri\u00e9t\u00e9.<\/li>\n<li>Je suis inquiet \u00e0 propos des risques d&rsquo;accidents et de d\u00e9faillances de l&rsquo;ol\u00e9oduc tels qu\u2019un d\u00e9versement ou une fuite ayant lieu sur ou pr\u00e8s de mes terres. Je m&rsquo;int\u00e9resse directement \u00e0 la planification des mesures d&rsquo;urgence en cas de d\u00e9versement, accidents ou d\u00e9faillances, puisque l&rsquo;ol\u00e9oduc traverse ma propri\u00e9t\u00e9.<\/li>\n<li>En participant au processus d&rsquo;audience, je ferai \u00e9galement des recommandations \u00e0 propos des mesures permettant d&rsquo;\u00e9viter ou de contr\u00f4ler les probl\u00e8mes cit\u00e9s ci-dessus. Je ferai peut-\u00eatre aussi des recommandations \u00e0 propos des modalit\u00e9s et conditions qui devraient \u00eatre prises en consid\u00e9ration dans le cas o\u00f9 l&rsquo;ONE en viendrait \u00e0 recommander l&rsquo;approbation du projet.<\/li>\n<li>En ce qui concerne la consultation des propri\u00e9taires fonciers, je n&rsquo;ai re\u00e7u \u00e0 ce jour aucun communiqu\u00e9 des repr\u00e9sentants de Kinder Morgan \u00e0 propos du projet. Ils n&rsquo;ont pas chercher \u00e0 obtenir l&rsquo;autorisation d&rsquo;acc\u00e9der \u00e0 ma propri\u00e9t\u00e9 ni \u00e0 d\u00e9velopper un accord mutuel acceptable adressant les r\u00e9percussions du projet.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\"><strong>Je suis un r\u00e9sident de North Burnaby et je serai directement touch\u00e9 par la proposition de projet de construction d&rsquo;ol\u00e9oduc. Je vis non seulement pr\u00e8s du trac\u00e9 propos\u00e9 de l&rsquo;ol\u00e9oduc, le long de l&rsquo;autoroute Lougheed<\/strong>, mais ma r\u00e9sidence est aussi situ\u00e9e en deux zones de d\u00e9versement. S&rsquo;il y a une fuite de p\u00e9trole dans ma zone r\u00e9sidentielle, mon b\u00e2timent pourrait \u00eatre compl\u00e8tement coup\u00e9 du reste de Burnaby.Le projet de construction affectera directement mon temps de d\u00e9placement \u00e0 travers Burnaby chaque jour. S&rsquo;il y a une fuite, cela augmentera radicalement mon temps de d\u00e9placement ou cela rendra mes d\u00e9placements tout simplement impossibles.<\/p>\n<p>Les travaux de construction auraient lieu directement \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de mon lieu de r\u00e9sidence et je serai touch\u00e9 par les nuisances sonores et la pollution atmoph\u00e9rique caus\u00e9es par le chantier.<\/p>\n<p>La construction et l&rsquo;exploitation de l&rsquo;ol\u00e9oduc r\u00e9duiront grandement la valeur fonci\u00e8re de ma propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 cause des risques associ\u00e9es \u00e0 celui-ci. La valeur fonci\u00e8re de ma propri\u00e9t\u00e9 sera \u00e9galement fortement r\u00e9duite s&rsquo;il y avait une fuite de p\u00e9trole dans ma zone r\u00e9sidentielle voire \u00e0 North Burnaby.<\/p>\n<p>Nous avons une rang\u00e9e d&rsquo;arbres sur notre propri\u00e9t\u00e9 qui r\u00e9duit le bruit du trafic de l&rsquo;autoroute Lougheed. Ces arbres vont peut-\u00eatre devoir \u00eatre ras\u00e9s lors des travaux de construction, ce qui augmenterait le bruit caus\u00e9 par le trafic, et r\u00e9duirait indirectement la valeur de ma propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Dans les ann\u00e9es \u00e0 venir, il est pr\u00e9vu de r\u00e9aliser des travaux dans le stationnement souterrain de nos immeubles d&rsquo;appartement. Ce projet de r\u00e9novation requi\u00e8rera l&rsquo;utilisation de machineries lourdes telles que pelleteuses et camions. La pr\u00e9sence de l&rsquo;ol\u00e9oduc pourrait retarder l&rsquo;ex\u00e9cution de ces travaux et cr\u00e9er des d\u00e9penses suppl\u00e9mentaires qui seraient encourues par moi-m\u00eame et par les autres r\u00e9sidents de l&rsquo;immeuble. Si le risque de rupture de l&rsquo;ol\u00e9oduc \u00e0 cause de la pr\u00e9sence de machineries lourdes sur le site est trop \u00e9lev\u00e9, nous ne serons peut-\u00eatre m\u00eame pas autoris\u00e9s \u00e0 effectuer cette r\u00e9novation vitale, ce qui entra\u00eenera une diminution suppl\u00e9mentaire de la valeur fonci\u00e8re de ma propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Je suis inqui\u00e8te quant \u00e0 la taille excessive des 150 m\u00e8tres de droit de passage que Kinder Morgan demande. L&rsquo;enti\u00e8ret\u00e9 de l&rsquo;immeuble dans lequel je vis et les terrains qui y sont associ\u00e9s sont situ\u00e9s dans ces 150 m\u00e8tres d&#8217;emprise. Cela donnerait le droit \u00e0 Kinder Morgan d&rsquo;entrer et de modifier notre propri\u00e9t\u00e9 comme il leur convient de le faire. Dans ce cadre, ils pourraient bien ne pas servir au mieux mes int\u00e9r\u00eats et ceux des autres r\u00e9sidents, ce qui diminuerait la valeur de ma propri\u00e9t\u00e9 fonci\u00e8re.<\/p>\n<p>Je fr\u00e9quente souvent le parc du lac Burnaby pr\u00e8s de ma maison. S&rsquo;il y avait un d\u00e9versement de p\u00e9trole dans cette r\u00e9gion qui acc\u00e8de au parc, je ne serai pas en mesure de visiter le parc pendant le d\u00e9roulement du nettoyage, et cela diminuerait grandement la beaut\u00e9 naturelle et la valeur du parc.<\/p>\n<p>Je n&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 contact\u00e9 ou inform\u00e9 en aucune fa\u00e7on par Kinder Morgan ou l&rsquo;ONE au sujet de la proposition de projet d&rsquo;ol\u00e9oduc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Ce projet traversera directement nos <strong>terres agricoles<\/strong>, aura un impact sur nos revenus fermiers, et causera potentiellement une d\u00e9valuation de la valeur fonci\u00e8re de notre terrain \u00e0 la suite de\u00a0d\u00e9versements etc.Quand la compagnie r\u00e9alisa des travaux de maintenance sur l&rsquo;ol\u00e9oduc dans le milieu des ann\u00e9es 90, il fut difficile de collaborer avec eux. Nous n&rsquo;avons pas \u00e9t\u00e9 en mesure de n\u00e9gocier des compensations sans l&rsquo;aide d&rsquo;un avocat, et ce \u00e0 nos propres frais.Mes inqui\u00e9tudes tournent autour du fait de recevoir des compensations \u00e9quitables suite \u00e0 des pertes de revenus durant le d\u00e9roulement des travaux de construction, et pendant les ann\u00e9es suivants lorsque les terres se r\u00e9tablissent suite aux travaux. Par ailleurs, je suis inquiet quant aux compensations possibles en cas de d\u00e9versement, puisque cela affecterait gravement la valeur fonci\u00e8re de nos terrains. J&rsquo;aimerais pour cela que la compagnie nous fournisse de l&rsquo;information \u00e0 ce sujet, et qu&rsquo;elle mette en place un plan de compensation \u00e9quitable avant l&rsquo;arriv\u00e9e de tout accident, de fa\u00e7on \u00e0 ce que les propri\u00e9taires que nous sommes ne doivent pas pallier \u00e0 des risques financiers dus \u00e0 un d\u00e9sastre.<\/p>\n<p>Ayant collabor\u00e9 avec cette compagnie par le pass\u00e9, je sais qu&rsquo;il est stressant et difficie de n\u00e9gocier des compensations. J&rsquo;aimerais que la compagnie \u00e9tablisse des arrangements de compensation et de s\u00e9curit\u00e9 justes et \u00e9quitables avant le commencement des travaux.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Les \u00eeles Gulf et la mer des Salish sont consid\u00e9r\u00e9es \u00e0 haut risque pour un d\u00e9versement de p\u00e9trole. Je suis <strong>propri\u00e9taire d&rsquo;une partie du littoral des \u00eeles Gulf<\/strong>, plus particuli\u00e8rement l&rsquo;\u00eele Thetis, et un d\u00e9versement de p\u00e9trole affecterait la valeur fonci\u00e8re de ma propri\u00e9t\u00e9, ainsi que l&rsquo;utilisation et la jouissance de ma propri\u00e9t\u00e9. De nombreux oiseaux et mammif\u00e8res marins fr\u00e9quentent les eaux marines au devant ou pr\u00e8s ma maison chaque jour et tout au long de l&rsquo;ann\u00e9e, y compris le petit garrot, le gris cendr\u00e9, le grand h\u00e9ron (une esp\u00e8ce en p\u00e9ril), le martin-p\u00eacheur, le harle, le pygargue \u00e0 t\u00eate blanche, la maceuse, le guillemot marbr\u00e9 (une esp\u00e8ce en p\u00e9ril), le cormoran, le phoque commun et la loutre de rivi\u00e8re. Les oiseaux marins et les mammif\u00e8res sont tr\u00e8s sensibles aux d\u00e9versements de p\u00e9trole. Je fais du kayak chaque jour dans les \u00eeles Gulf, et un d\u00e9versement affecterait n\u00e9gativement cette activit\u00e9 r\u00e9cr\u00e9ative, y compris l&rsquo;observation des oiseaux et des baleines. <strong>Chaque ann\u00e9e, je fais du voilier dans les \u00eeles de 14 \u00e0 21 jours durant les mois d&rsquo;\u00e9t\u00e9, et un d\u00e9versement de p\u00e9trole impacterait d\u00e9favorablement cette activit\u00e9 r\u00e9cr\u00e9ative. Je suis biologiste et \u00e9crivain et j&rsquo;ai \u00e9crit \u00e0 propos des \u00e9paulards r\u00e9sidents du Sud depuis plus 7 ans.<\/strong> Les \u00e9paulards r\u00e9sidents du Sud constituent une esp\u00e8ce en voie de disparition au Canada et la route propos\u00e9e pour les navires p\u00e9troliers traverse leur habitat critique. Un d\u00e9versement de p\u00e9trole impacterait la population de ces \u00e9paulards en voie de disparition de fa\u00e7on d\u00e9favorable. Les menaces majeures des \u00e9paulards r\u00e9sidents du Sud comprennent la contamination par les polluants toxiques et les interf\u00e9rences acoustiques r\u00e9sultant du trafic maritime; la voie de navigation propos\u00e9e pour les navires p\u00e9troliers r\u00e9sultant de ce projet augmenterait ces deux menaces.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\"><strong>La soci\u00e9t\u00e9 du bassin versant de False Creek \u2013 un intervenant repr\u00e9sentatif:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>des gens qui vivent dans le voisinage<\/li>\n<li>de ceux qui utilisent False Creek et le d\u00e9troit de G\u00e9orgie comme aire de r\u00e9cr\u00e9ation<\/li>\n<li>de ceux qui gagnent leur vie gr\u00e2ce \u00e0 ces \u00e9tendues d&rsquo;eau<\/li>\n<li>la flore et la faune de ces \u00e9tendues d&rsquo;eau et qui ne sont pas repr\u00e9sent\u00e9es ailleurs<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nous nous inqui\u00e9tons du fait ce que cette proposition menacera les int\u00e9r\u00eats de toutes ces parties prenantes.<\/p>\n<p>Un accroissement majeur du trafic des navires p\u00e9troliers dans le d\u00e9troit de G\u00e9orgie pr\u00e8s de Vancouver mettra ces eaux et c\u00f4tes en danger, chaque jour et pour de nombreuses ann\u00e9es \u00e0 venir. Nous savons que le mouvement de la vie aquatique est affect\u00e9 par un accroissement du trafic des p\u00e9troliers \u2013 e.g. les\u00a0larges mammif\u00e8res comme les baleines et les dauphins \u2013 et ce m\u00eame s&rsquo;il n&rsquo;y a pas de d\u00e9versement de p\u00e9trole.\u00a0 <em>A fortiori<\/em> s&rsquo;il y a un d\u00e9versement de p\u00e9trole.Les p\u00e9troliers transporteraient du bitume (ainsi que du p\u00e9trole brut). Le bitume est un produit lourd presque impossible \u00e0 nettoyer. Tout d\u00e9versement de p\u00e9trole \u00e0 proximit\u00e9 de Vancouver affecterait la rivi\u00e8re Fraser et ruissellerait le long de la c\u00f4te, affectant nos eaux et la vie qui est pr\u00e9sente dans la rivi\u00e8re et l&rsquo;oc\u00e9an \u00e0 des kilom\u00e8tres \u00e0 la ronde.<\/p>\n<p>Nous savons aussi que Lower Mainland et le d\u00e9troit de Georgie sont \u00e0 haut risque\u00a0 en ce qui concerne les tremblements de terre et les tsunamis. Construire des ol\u00e9oducs \u00e0 grande capacit\u00e9s et permettre \u00e0 des p\u00e9troliers de transporter des substances hautement toxiques \u00e0 travers cette r\u00e9gion ne sont pas des risques que nos intervenants sont pr\u00eats \u00e0 encourir.<\/p>\n<p>Nous sommes \u00e9galement convaincus qu&rsquo;une augmentation du trafic des navires p\u00e9troliers affectera la sant\u00e9 de l&rsquo;\u00e9conomie r\u00e9cr\u00e9ative locale et de d&rsquo;autres \u00e9conomies qui reposent sur de les eaux propres et habit\u00e9es par les plantes et animaux. Les gens habitant pr\u00e8s de False Creek ont peu \u00e0 gagner et beaucoup \u00e0 perdre si le trafic de navires p\u00e9troliers de la r\u00e9gion augmente. Par exemple, dans quelle mesure un d\u00e9versement de p\u00e9trole affecterait-il les entreprises sur l&rsquo;\u00eele Granville?<\/p>\n<p>Par ailleurs, le bitume est destin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;exportation et ne viendrait pas en aide aux communaut\u00e9s locales. Cela signifie que tout d\u00e9versement de p\u00e9trole qui surviendrait mettrait notre \u00e9conomie locale \u00e0 risque juste pour mettre le bitume d&rsquo;Alberta sur le march\u00e9.<\/p>\n<p>Les autochtones utilisent les ressources abondantes de False Creek pour s&rsquo;alimenter depuis des milliers d&rsquo;ann\u00e9es. Depuis la colonisation, la richesse du capital naturel de plantes et animaux a fortement diminu\u00e9. Aujourd&rsquo;hui, certaines esp\u00e8ces reviennent lentement. Nous souhaiterions ne pas mettre cette tendance positive en p\u00e9ril.<\/p>\n<p>Notre mission est d&rsquo;encourager une soci\u00e9t\u00e9 humaine durable. Nous pensons qu&rsquo;autoriser le passage de plus de navires transportant du p\u00e9trole issus des sables bitumineux ne fera que consolider notre d\u00e9pendance \u00e0 un moyen archa\u00efque, co\u00fbteux et peu durable de satisfaire \u00e0 nos besoins \u00e9nerg\u00e9tiques. Nous devons cr\u00e9er pour nos petits-enfants un avenir exempt\u00e9 de telles d\u00e9pendances aux combustibles fossiles.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Aujourd&rsquo;hui j&rsquo;ai re\u00e7u une lettre de Trans Mountain Pipeline indiquant que ma propri\u00e9t\u00e9 est tr\u00e8s proche du trac\u00e9 propos\u00e9 pour l&rsquo;ol\u00e9oduc.Je suis propri\u00e9taire, contribuable et r\u00e9sident de Burnaby depuis 7 ans. <strong>Mon complexe se situe dans le corridor de 150 m\u00e8tres pr\u00e9vus pour l&rsquo;ol\u00e9oduc propos\u00e9. Ma fille, qui a des besoins sp\u00e9ciaux, fr\u00e9quente l&rsquo;une des 22 \u00e9coles qui seront directement affect\u00e9es si le projet d&rsquo;ol\u00e9oduc est accept\u00e9.<\/strong><\/p>\n<p>Aucune compensation financi\u00e8re ne pourra rembourser les dommages caus\u00e9s \u00e0 la nature et \u00e0 nos terrains en cas de d\u00e9versement de p\u00e9trole. Le trac\u00e9 propos\u00e9 passe \u00e0 travers une zone r\u00e9sidentielle bien \u00e9tablie et dens\u00e9ment peupl\u00e9e comportant des zones conserv\u00e9es, lacs et rivi\u00e8res restaur\u00e9s, et des animaux sauvages. Des d\u00e9versements et d\u00e9sastres sont in\u00e9vitables, et ce malgr\u00e9 tous les plans \u00e9tablis. Je suis fortement inquiet de ce qui se passerait en cas de tremblement de terre, puisque nous sommes situ\u00e9s dans une zone \u00e0 haut risque.<\/p>\n<p><strong>La valeur fonci\u00e8re de ma propri\u00e9t\u00e9 sera n\u00e9gativement affect\u00e9e par ce projet.<\/strong> L&rsquo;histoire r\u00e9cente de ces quelques derni\u00e8res ann\u00e9es a montr\u00e9 que les d\u00e9versements de p\u00e9trole et les d\u00e9sastres sont in\u00e9vitables, malgr\u00e9 tous les plans et pratiques de mesures d&rsquo;urgence. Je suis extr\u00eamement m\u00e9content que l&rsquo;on ne m&rsquo;a pas donn\u00e9 l&rsquo;opportunit\u00e9 d&rsquo;exprimer mon avis sur ce projet. Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral suppose qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un projet approuv\u00e9 sans discussion et fait tout son possible pour emp\u00eacher les citoyens d&rsquo;exprimer leur opinion.<\/p>\n<p>Le processus de consultation des propri\u00e9taires directement touch\u00e9s par le projet est non existant, et ce contrairement aux directives de l&rsquo;ONE. Les travaux de construction et l&rsquo;exploitation de ce projet mettront la sant\u00e9 de ma famille \u00e0 risque, sans mentionner les nuisances sonores et la perte d&rsquo;arbres que nous aurons \u00e0 subir \u00e0 cause des travaux. Nos arbres absorbent une \u00e9norme quantit\u00e9 de carbone provenant de la pollution atmosph\u00e9rique. Notre bien-\u00eatre et la jouissance de nos maisons, parcs et voisinages seront fortement affect\u00e9s \u00e0 cause de la menace permanente de d\u00e9versements et autres d\u00e9faillances, pendant et apr\u00e8s la construction de l&rsquo;ol\u00e9oduc. Au jour d&rsquo;aujourd&rsquo;hui, plus de 40000 barils de p\u00e9trole se sont d\u00e9vers\u00e9s le long du trac\u00e9 de l&rsquo;ol\u00e9oduc Kinder Morgan.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;expansion de l&rsquo;ol\u00e9oduc est approuv\u00e9, <strong>j&rsquo;aimerais savoir comment Kinder Morgan planifie de fournir des compensations pour mon assurance habitation,<\/strong> vu la proximit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;ol\u00e9oduc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Je suis propri\u00e9taire \u00e0 Burnaby \u00e0 proximit\u00e9 de l&rsquo;ol\u00e9oduc existant et de l&rsquo;ol\u00e9oduc propos\u00e9 par Trans Mountain. Je suis int\u00e9ress\u00e9 par les questions de s\u00e9curit\u00e9, de sant\u00e9 et les r\u00e9percussions sur la propri\u00e9t\u00e9 li\u00e9es au projet d&rsquo;expansion propos\u00e9. <strong>En tant qu&rsquo;\u00e9conomiste l\u00e9gal professionnel, j&rsquo;ai de l&rsquo;exp\u00e9rience dans l&rsquo;examen des CUP des applications d&rsquo;ol\u00e9oduc.<\/strong> Je contribuerai \u00e0 l&rsquo;op\u00e9ration en utilisant mes connaissances afin de fournir \u00e0 l&rsquo;ONE des informations pertinentes qui l&rsquo;aideront \u00e0 comprendre comment les propri\u00e9taires fonciers proches de l&rsquo;ol\u00e9oduc seront, ou pourraient \u00eatre affect\u00e9s par les travaux de construction et l&rsquo;exploitation du projet.<strong>Ma propri\u00e9t\u00e9 se situe \u00e0 moins de 800 pieds du droit de passage existant de Trans Mountain; elle se situe d\u00e8s lors \u00e0 moins 2500 pieds du nouveau trac\u00e9 propos\u00e9.<\/strong> (Je comprends que la route sp\u00e9cifique sera \u00e9tablie suite \u00e0 l&rsquo;examen des CUP.) Selon les \u00e9v\u00e9nements document\u00e9s de PHMSA et NTSB impliquant des ol\u00e9oducs similaires transportant des liquides dangereux similaires, ma propri\u00e9t\u00e9 se situe dans la zone qui serait affect\u00e9e en cas d&rsquo;accident impliquant une br\u00e8che dans l&rsquo;ol\u00e9oduc.<\/p>\n<p>Je pr\u00e9vois de contribuer au processus en r\u00e9visant l&rsquo;application, et en soumettant la demande d&rsquo;informations et en r\u00e9digeant la plaidoirie finale (ou soumission finale). En tant qu&rsquo;intervenant individuel, je ne pr\u00e9vois pas de participer dans le processus d&rsquo;audience final. <strong>Je me focaliserai sur les questions me concernant en tant que propri\u00e9taire foncier.<\/strong> J&rsquo;aimerais recevoir plus d&rsquo;informations concernant les r\u00e9percussions positives et n\u00e9gatives que le projet aura sur les propri\u00e9taires fonciers. Je voudrais soumettre les questions suivants dans mon intervention:<\/p>\n<p>QUESTIONS PRINCIPALES<\/p>\n<p>#10. L&rsquo;incidence possible du projet sur les propri\u00e9taires fonciers qui sont directement touch\u00e9s et sur leur utilisation des terres<\/p>\n<p>#6. La pertinence du trac\u00e9 g\u00e9n\u00e9ral et des besoins en terrains pour le projet<\/p>\n<p>#11. La planification des mesures d&rsquo;urgence en cas de d\u00e9versement, accidents ou d\u00e9faillances pendant les travaux de construction et les activit\u00e9s d&rsquo;exploitation du projet.<\/p>\n<p>#12. La s\u00e9curit\u00e9 et la s\u00fbret\u00e9 associ\u00e9es avec la construction et l&rsquo;exploitation du projet, y compris la planification des mesures d&rsquo;urgence et la pr\u00e9vention des dommages caus\u00e9s par des tiers.<\/p>\n<p>QUESTIONS SECONDAIRES<\/p>\n<p>#4. Les effets environnementaux et socio-\u00e9conomiques potentiels du projet, y compris les effets environnementaux des accidents ou d\u00e9faillances pouvant survenir en lien avec le projet et tous les effets cumulatifs susceptibles de d\u00e9couler du projet, y compris ceux qui doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s selon le Guide de d\u00e9p\u00f4t de l&rsquo;ONE.<\/p>\n<p>#7. La conception technique et l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du projet<\/p>\n<p>#8. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales qui se joindront \u00e0 l&rsquo;autorisation que l&rsquo;ONE d\u00e9livrerait.<\/p>\n<p>Je serai heureux de collaborer formellement avec d&rsquo;autres intervenants individuels locaux et de discuter des points similaires issus de la Liste des questions. Je supporterais toute initiative de l&rsquo;ONE visant \u00e0 mettre en place un processus de coordination de tels groupes.<\/p>\n<p>Je supporterais \u00e9galement que l&rsquo;ONE donne l&rsquo;opportunit\u00e9 \u00e0 des intervenants individuels, dont la demande de participation est refus\u00e9e, de former des groupes ayant un probl\u00e8me sp\u00e9cifique commun, et de s&rsquo;enregistrer comme groupe d&rsquo;intervenants.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Je suis retrait\u00e9 et propri\u00e9taire foncier \u00e0 South Pender. Me femme et moi-m\u00eame avons investi nos \u00e9conomies dans cette propri\u00e9t\u00e9 afin de profiter l&rsquo;environnement marin, incluant l&rsquo;observation et l&rsquo;\u00e9tude des \u00e9paulards et nombreuses autres cr\u00e9atures incluant la sauvagine et d&rsquo;autres oiseaux et mammif\u00e8res tels que les aigles, loutres et visons. Nous sommes des fervents amateurs de kayak, bateau, plong\u00e9e et p\u00eache. Nous fr\u00e9quentons la c\u00f4te presque tous les jours.Notre famille et amis nous rendent souvent visite afin de jouir de ces activit\u00e9s. <strong>L&rsquo;augmentation du trafic des navires p\u00e9troliers va certainement interrompre la population d&rsquo;\u00e9paulards<\/strong> qui est en voie de disparition. Par ailleurs, cette augmentation de trafic combin\u00e9e avec le risque de d\u00e9versement de p\u00e9trole <strong>diminuerait fortement la valeur de notre propri\u00e9t\u00e9 ainsi que notre jouissance de la c\u00f4te.<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Le p\u00e9trole appartient \u00e0 tous les Canadiens. La quantit\u00e9 de p\u00e9trole au Canada et dans le monde est limit\u00e9. Il devrait \u00eatre gard\u00e9 pour le futur. Les d\u00e9versements de p\u00e9trole sont in\u00e9vitables et on ne peut pas faire marche arri\u00e8re. Il n&rsquo;est pas possible de prot\u00e9ger les terres et les mers de d\u00e9versement de p\u00e9trole. Il est seulement possible de le contenir dans la zone d\u00e9j\u00e0 contamin\u00e9e. Le conseil d&rsquo;administration des compagnies p\u00e9troli\u00e8res ne m\u00e9rite pas de gagner des millions de dollars en utilisant les ressources canadiennes. Il s&rsquo;agit de rendre plus riches encore un petit nombre de personnes. Prenons les bonnes d\u00e9cisions. Pensons au futur de nos enfants et nos petits-enfants. Rappelons-nous que des d\u00e9sastres sont d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s et qu&rsquo;ils arriveront encore. Arr\u00eatons de cr\u00e9er des r\u00e8glements qui ne permettent pas \u00e0 tous les Canadiens d&rsquo;avoir leur mot \u00e0 dire \u00e0 propos de qu&rsquo;il se passe dans notre pays. Il est est temps d&rsquo;amorcer le changement et cela commence avec ce processus.<strong>\u00a0J&rsquo;ai des enfants qui vivent sur le trac\u00e9 de cet ol\u00e9oduc. Cela affecte ma famille et moi-m\u00eame.<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">J&rsquo;habite \u00e0 un kilom\u00e8tre du trac\u00e9 propos\u00e9 de ol\u00e9oduc et je serai directement touch\u00e9 par ce projet.<strong>J&rsquo;ai des inqui\u00e9tudes quant aux r\u00e9percussions sur mon voisinage pendant les travaux de construction, par exemple le bruit, la poussi\u00e8re, les interruptions de trafic. Je suis \u00e9galement soucieux quant aux impacts sur l&rsquo;eau et la vie animale et v\u00e9g\u00e9tale dans notre r\u00e9gion. Par ailleurs, je suis pr\u00e9occup\u00e9 par une \u00e9ventuelle interruption des sentiers locaux que j&#8217;emprunte r\u00e9guli\u00e8rement \u00e0 pied ou \u00e0 v\u00e9lo, et coupant ainsi l&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 la zone de conservation au mont Burnaby depuis ma maison.<\/strong><\/p>\n<p>Plus important encore, je suis tr\u00e8s inquiet \u00e0 propos des risques additionnels que ce projet vont apporter dans la r\u00e9gion o\u00f9 je poss\u00e8de maison, je magasine, voyage et me divertis. L&rsquo;expansion du parc des r\u00e9servoirs, le nouvel ol\u00e9oduc, et les activit\u00e9s de transport maritime largement \u00e9tendues, tout cela cause un risque de d\u00e9versement et d&rsquo;accidents industriels. Burnaby devra faire les frais de dommages environnementaux irr\u00e9versibles en cas de d\u00e9versement, et ce projet ne comporte\u00a0 encore aucun b\u00e9n\u00e9fice significatif identifiable pour notre communaut\u00e9, que \u00e7a soit en termes d&#8217;emploi ou en termes d&rsquo;apport en \u00e9nergie. A contrario, cet ol\u00e9oduc est destin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;exportation et b\u00e9n\u00e9ficiera principalement aux soci\u00e9t\u00e9s, et non aux communaut\u00e9s. L&rsquo;ol\u00e9oduc propos\u00e9 longe la zone conserv\u00e9e du mont Burnaby, o\u00f9 je me prom\u00e8ne r\u00e9guli\u00e8rement \u00e0 pied ou \u00e0 v\u00e9lo. La construction de l&rsquo;ol\u00e9oduc affectera n\u00e9gativement cette zone, mais pire encore un d\u00e9versement potentiel pourrait la d\u00e9truire. Je passe \u00e9galement beaucoup de temps au parc Barnet et Rocky Port \u00e0 Port Moody. Accompagn\u00e9 de ma famille, j&rsquo;y prom\u00e8ne mon chien, mange mon pique-nique, et fais du kayak. L&rsquo;augmentation du trafic des navires p\u00e9troliers r\u00e9duira la s\u00e9curit\u00e9 de ces activit\u00e9s (le kayak en particulier) et diminuera la qualit\u00e9 de ces exp\u00e9riences dans la r\u00e9gion. Un d\u00e9versement pourrait compl\u00e8tement d\u00e9truire le littoral. Le trac\u00e9 de cet ol\u00e9oduc traverse des quartiers dens\u00e9ment peupl\u00e9s o\u00f9 vivent de nombreuses familles.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Les effets et dommages caus\u00e9s par ces ol\u00e9oducs <strong>sur nos sols et nos r\u00e9coltes<\/strong>, avant, pendant et apr\u00e8s le dur\u00e9e de vie. L&rsquo;intimidation par les propri\u00e9taires de l&rsquo;ol\u00e9oduc et l&rsquo;ONE qui d\u00e9finit les r\u00e8gles sans l&rsquo;avis des fermiers. Des compensations suffisantes et \u00e9quitables n&rsquo;ont pas \u00e9t\u00e9 fournies pour l&rsquo;ol\u00e9oduc existant, mais devraient l&rsquo;\u00eatre. Ces compensations devraient \u00eatre \u00e9tablies pour tout nouvel ol\u00e9oduc, non seulement pour les dommages r\u00e9sultant de leur construction, mais \u00e9galement pour les dommages qui surviendront pendant leur dur\u00e9e de vie. Des n\u00e9gociations de bonne volont\u00e9 doivent \u00eatre entreprises.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">L&rsquo;ol\u00e9oduc propos\u00e9 diviserait les <strong>terres agricoles de ma famille<\/strong> en deux. Ma famille vit sur ces terres depuis plus de 30 ans. Actuellement, mon fr\u00e8re Andres et moi-m\u00eame y avons introduit plus de techniques agricoles modernes. Nous craignons que\u00a0 l&rsquo;ol\u00e9oduc entrave nos opportunit\u00e9s d&rsquo;agriculture commerciale. Les terres arables ont une superficie limit\u00e9e. Nous partageons beaucoup d&rsquo;inqui\u00e9tudes avec d&rsquo;autres propri\u00e9taires \u00e0 travers la plaine de la rivi\u00e8re Salmon (e.g. questionnement de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat \u00e9cologique du projet, danger pour nappes phr\u00e9atiques et les nappes aquif\u00e8res), mais dans cette application nous mettons l&rsquo;accent sur quelques inqui\u00e9tudes sp\u00e9cifiques. Premi\u00e8rement, le trac\u00e9 est tr\u00e8s mal choisi puisqu&rsquo;il traverse une plaine inondable situ\u00e9e sur nos terres. Celle-ci devient si humide qu&rsquo;il est quasiment impossible d&rsquo;y conduire un tracteur, \u00e0 moins de causer d&rsquo;importants dommages au sol et au tracteur lui-m\u00eame. Pour cette raison, il n&rsquo;y aurait aucun moyen d&rsquo;amener de l&rsquo;\u00e9quipement lourd pour r\u00e9parer ou entretenir l&rsquo;ol\u00e9oduc pendant la saison humide. Par ailleurs, des glissements de terrain se sont produits depuis des terres plus \u00e9lev\u00e9es vers la plaine inondable. Le risque de glissements de terrain sur le droit de passage cr\u00e9e un risque plus \u00e9lev\u00e9 que l&rsquo;ol\u00e9oduc soit endommag\u00e9 suite \u00e0 des pressions additionnelles. Pendant la saison humide, toute fuite de p\u00e9trole voyagera facilement \u00e0 travers les plaines inondables et vers la rivi\u00e8re Salmon. Quelle que soit la saison, les fuites de p\u00e9trole suinteront sur nos terres et voyageront \u00e0 travers la plaine vers notre lac, nos nappes phr\u00e9atiques et la rivi\u00e8re Salmon.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">Mes grands-parents, parents et moi-m\u00eame viennent tous de Burnaby, BC. Ma famille\u00a0 a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 \u00e0 Courtenay il y a 5 ans. <strong>Un d\u00e9versement de l&rsquo;ol\u00e9oduc ou de l&rsquo;un des navires-p\u00e9troliers quotidiens aurait des effets environnementaux et socio-\u00e9conomiques \u00e9normes sur le lieu qui a vu grandir 3 g\u00e9n\u00e9rations<\/strong>, sur notre nouvelle maison sur l&rsquo;\u00eele de Vancouver, sans mentionner toutes les autres familles qui habitent dans les environs, dont beaucoup sont des amis ou de la famille.Notre province est \u00e9galement riche en faune et flore, lesquelles seront sacrifi\u00e9es par ce plan propos\u00e9.<\/p>\n<p>Les raisons pour lesquelles nous vivons dans cette province sont sa beaut\u00e9 naturelle. Cela est le cas pour la plupart des habitants, qu&rsquo;ils soient n\u00e9s ici ou non. C&rsquo;est aussi pourquoi les touristes \u2013 qui contribuent largement \u00e0 l&rsquo;\u00e9conomie de la province, et constituent le gagne-pain de nombreuses personnes \u2013 viennent ici. <strong>La construction et l&rsquo;exploitation de l&rsquo;ol\u00e9oduc cr\u00e9eront peut-\u00eatre quelques emplois, mais un accident, que ce soit avec l&rsquo;ol\u00e9oduc ou les navires-p\u00e9troliers d\u00e9truirait beaucoup, beaucoup plus que cela.<\/strong><\/p>\n<p>En mettant l&rsquo;argent de c\u00f4t\u00e9, la jouissance absolue qui est associ\u00e9e \u00e0 la vie dans cet endroit magnifique serait ruin\u00e9e. Les gens d\u00e9cideront ou seront peut-\u00eatre forc\u00e9s de quitter la province. Je vis pr\u00e8s de l&rsquo;oc\u00e9an, et un d\u00e9versement serait un d\u00e9sastre pour notre mode de vie.<\/p>\n<p>En cas de d\u00e9faillance\/accident (et cela arrivera), les effets sur les<strong> terres agricoles d&rsquo;o\u00f9 ma nourriture provient, sur la valeur fonci\u00e8re de la propri\u00e9t\u00e9 o\u00f9 je vis, sur le maintien des emplois sur mon lieu de travail, sur et les commerces de ma r\u00e9gion pourraient \u00eatre d\u00e9sastreux<\/strong>&#8230;m\u00eame apr\u00e8s un petit d\u00e9versement. Nous n&rsquo;avons pas la preuve, et cela n&rsquo;est donc pas rassurant, qu&rsquo;il est possible de nettoyer compl\u00e8tement apr\u00e8s un d\u00e9versement de p\u00e9trole\/bitume. M\u00eame si toutes les mesures sont prises afin d&rsquo;assurer les l&rsquo;ol\u00e9oduc et les navires p\u00e9troliers soient s\u00e9curis\u00e9s, le danger suppl\u00e9mentaire est de baser tout cela dans un zone d&rsquo;activit\u00e9 sismique. Un tremblement de terre d&rsquo;une magnitude 9 serait sans merci,\u00a0 quant aux retomb\u00e9es de telles quantit\u00e9s de p\u00e9trole\/bitume&#8230;.honn\u00eatement j&rsquo;ai du mal \u00e0 imaginer comment il serait possible de s&rsquo;en remettre compl\u00e8tement.<\/p>\n<p>Je ne sais m\u00eame pas pourquoi tout cela est mis sur la table. Ne sommes-nous pas suppos\u00e9s faire la transition vers les \u00e9nergies renouvelables? Les gens r\u00e9alisent bien que les m\u00e9thodes propos\u00e9es sont archa\u00efques au vu du tort qu&rsquo;elles causent \u00e0 toute forme de vie. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un plan qui b\u00e9n\u00e9ficie \u00e0 quelques-uns, au d\u00e9triment de millions d&rsquo;autres.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">\n<p lang=\"en-CA\">Je suis employ\u00e9 \u00e0 temps plein \u00e0 l&rsquo;association Simon Fraser Sustainability, et je travaille r\u00e9guli\u00e8rement dans nos bureaux de l&rsquo;Universit\u00e9 Simon Fraser sur le mont Burnaby.\u00a0 Je suis inquiet \u00e0 propos des dommages et bouleversements que la construction et l&rsquo;exploitation de l&rsquo;ol\u00e9oduc apporteraient \u00e0 mon corps, ma communaut\u00e9 et mon emploi. Mon trajet quotidien longe le trac\u00e9 de l&rsquo;ol\u00e9oduc et les installations destin\u00e9es aux navires-p\u00e9troliers. Je travaille souvent dehors dans les jardins communautaires situ\u00e9s sur le campus, et j&rsquo;utilise l&rsquo;aire de conservation du mont Burnaby \u00e0 des fins professionnelles et personnelles (r\u00e9cr\u00e9atives). <strong>Pendant l&rsquo;\u00e9t\u00e9, je travaille \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur sur le mont Burnaby plus de deux heures par jour au moins trois fois par semaine; ma sant\u00e9 et ma s\u00e9curit\u00e9 sont directement affect\u00e9es par la proposition de projet. Je crains que ma sant\u00e9 et ma s\u00e9curit\u00e9 soient affect\u00e9es par les d\u00e9versements de p\u00e9trole, les ruptures et par l\u2019accroissement du trafic des navires-p\u00e9troliers pr\u00e8s de mon lieu de travail et le long du trajet.<\/strong> L&rsquo;accroissement des activit\u00e9s augmentera le risque d&rsquo;accidents et de d\u00e9faillances dans la r\u00e9gion o\u00f9 je travaille, affectant directement ma sant\u00e9 et ma s\u00e9curit\u00e9. Ma proximit\u00e9 avec le terminal et de la route de ol\u00e9oduc m&rsquo;exposent directement \u00e0 toute explosion, incendie, \u00e9v\u00e9nement m\u00e9t\u00e9orologique extr\u00eame, tremblement de terre, accident chimique ou tout autre danger associ\u00e9 avec le d\u00e9veloppement de l&rsquo;ol\u00e9oduc. Une planification insuffisante des mesures d&rsquo;urgence et capacit\u00e9 \u00e0 les mettre en \u0153uvre, et un financement insuffisant pour la restauration et le nettoyage affecteront directement mon emploi, sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9. En tant que r\u00e9sident de la ville de Vancouver, je suis \u00e9galement inquiet quant aux effets environnementaux et socio-\u00e9conomiques sur les plages de la ville, et les parcs Seattle et Stanley que je fr\u00e9quente plusieurs fois par semaine. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales quant au financement de mesures d&rsquo;urgences et de nettoyage me concernent \u00e9galement en tant que contribuable et r\u00e9sident \u00e0 Vancouver\u00a0et employ\u00e9 de la ville de Burnaby.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"732\">\u00c9tant donn\u00e9 que je suis directement touch\u00e9, je devrais \u00eatre autoris\u00e9 \u00e0 participer. Je pense que tous les citoyens qui vivent \u00e0 Lower Mainland sont directement touch\u00e9s, et nous pas seulement ceux qui vivent pr\u00e8s du trac\u00e9 propos\u00e9 pour l&rsquo;ol\u00e9oduc. J&rsquo;ai toujours habit\u00e9 dans la r\u00e9gion de Vancouver. J&rsquo;ai d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 sur la c\u00f4te est pour une courte p\u00e9riode de temps, mais l&rsquo;oc\u00e9an me manquait et je suis revenu ici. Il est absolument n\u00e9cessaire pour moi d&rsquo;avoir un oc\u00e9an propre et s\u00fbr. Je ne veux pas que mon niveau de vie diminue \u00e0 cause d&rsquo;un d\u00e9versement de p\u00e9trole dans l&rsquo;oc\u00e9an. <strong>Je pense que j&rsquo;ai le droit constitutionnel de jouir d&rsquo;un environnement marin s\u00fbr pour moi, mes enfants<\/strong>, et tous les autres magnifiques cr\u00e9atures qui partagent cette partie de monde avec nous. Je suis souvent au bord de l&rsquo;oc\u00e9an \u00e0 Surrey, White Rock, Vancouver, Vancouver Nord et Vancouver Ouest. Je fr\u00e9quente aussi souvent\u00a0 les parcs pour chiens Ambleside et Kitsilano, o\u00f9 je me prom\u00e8ne et profite des vues magnifiques sur l&rsquo;oc\u00e9an et les montagnes. Cet aspect est absolument crucial pour ma sant\u00e9, \u00e0 court et \u00e0 long terme, et \u00e0 mon bien-\u00eatre \u00e9motionnel et physique.J&rsquo;applique en tant qu&rsquo;<strong>intervenant afin poser des questions tr\u00e8s s\u00e9rieuses auxquelles j&rsquo;aimerais r\u00e9pondre, et si je ne suis \u201cpas apte \u00e0 m&rsquo;asseoir \u00e0 la table\u201d je n&rsquo;ai aucune garantie que ces probl\u00e8mes seront adress\u00e9s d&rsquo;une mani\u00e8re satisfaisante.<\/strong> En r\u00e9sum\u00e9, les voici: le rapport d&rsquo;\u00e9valuation des risques de K.M. parle d&rsquo;un d\u00e9versement en 2300 ans, ce qui est ridicule et doit \u00eatre contest\u00e9\/ les navires-p\u00e9troliers de classe mondiale ne prennent pas en compte l&rsquo;erreur humaine\/il s&rsquo;agira de bitume, les mesures de r\u00e9ponse ne consid\u00e8rent pas que ce produit coule\/quels dispersants utiliser?Corexit\/le r\u00f4le de VPA \u2013 maximum de navires-p\u00e9troliers que notre port peut supporter?\/les droits des autochtones\/le nettoyage d&rsquo;un d\u00e9versement co\u00fbterait de 9 \u00e0 40 billions de dollars \u2013 qui paie?\/la responsabilit\u00e9 de KM s&rsquo;arr\u00eate quand le bitume sort des canalisations\/pourquoi l&rsquo;ONE instaure les mesures de surveillance que le MPO devrait suivre (i.e. poisson et habitat \u00e0 Burrard Inlet)\/pourquoi exporter des mati\u00e8res brutes \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger\/le temps d&rsquo;application de 28 jours ne donne pas assez de temps au public de consulter un projet de cette taille. Merci, de la part d&rsquo;un citoyen tr\u00e8s inquiet et qui \u00e0 une connexion tr\u00e8s forte avec l&rsquo;oc\u00e9an vu son h\u00e9ritage aborig\u00e8ne (Cooksferry Band).<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PERSONNE DIRECTEMENT TOUCH\u00c9E TABLEAU 1 \u2013Question 7: Les effets environnementaux et socio-\u00e9conomiques potentiels du projet et\/ou Question 12: \u00a0L&rsquo;incidence possible du projet sur les propri\u00e9taires fonciers qui sont directement touch\u00e9s et sur leur utilisation des terrains Kinder Morgan a propos\u00e9 au conseil de Langley un nouveau trac\u00e9 pour l&rsquo;ol\u00e9oduc, qui se situerait alors le long [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[83],"tags":[],"class_list":["post-4963","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classifiee"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4963","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4963"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4963\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4963"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4963"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conservationcouncil.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4963"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}